A priori c'est du turc.
Selon google translate (mot par mot, pas phrase entière, aucun traducteur en ligne n'encaisse correctement des phrases complètes)
"Cikarsam" = "Si je" en turc
"ananiza" = "s'il refuse" en swahili
"girsin" = "obligatoire" ou "consultatif" en turc
Bref au final, à moins de connaître quelqu'un qui parle turc, je pense qu'on en saura/comprendra pas bcp plus.
A priori ça n'a pas l'air d'être une insulte, donc pas de quoi se réveiller la nuit.
J'ai l'impression que le gars a voulu dire, "si c privé, z'aviez qu'à mettre un mdp bande de noobs" ou quelque chose du style.
Quoiqu'il en soit, on va pas passer trois ans sur une phrase d'un mec croisé une fois vite fait en jeu et que vous ne verrez probablement plus.